Kari se demande si elle pourra un jour reprendre son emploi d’infirmière.
Transcription
They don’t know if and when I’ll be able to return to work or if I’ll even be able to return to nursing. From what I understand so far, a lot of people have been able to return to work, but not in the same capacity. And for nursing, it’s a very busy occupation, so yeah. So, now it’s just a lot of waiting and seeing and there has, since I first got really sick and what they told me is the stress of managing a long-term care facility, especially during COVID, that stress was enough to exasperate the long COVID that was already there that I may have been able to function with, but then that extreme stress added to it, just put my system into a crash and so now it’s, uh … I’m better than I was in June, but it’s a very slow process and I’m better because I’m not doing anything. If I were to go back right now doing what I was doing then, because I was also doing a Bachelor degree at the same time, I’d be right back to where I started. So, it’s a lot of frustration, a lot of really, [pause, becomes emotional] sorry.
[Ils ne savent pas si et quand je pourrai reprendre le travail, ni même si je pourrai retourner à mon poste d’infirmière. D’après ce que j’ai compris jusqu’à présent, beaucoup de gens ont pu retravailler, mais pas dans les mêmes fonctions. En ce qui concerne les soins infirmiers, c’est une activité très prenante, donc ouais. Depuis que je suis tombée vraiment malade et que l’on m’a dit que le stress lié à la gestion d’un établissement de soins de longue durée, en particulier pendant la COVID, suffisait pour exacerber la COVID longue qui existait déjà et avec laquelle j’aurais pu fonctionner. Mais ce stress extrême ajouté à d’autres a mis mon système en état d’urgence et maintenant c’est, euh… Je vais mieux qu’en juin, mais c’est un processus très lent et je vais mieux parce que je ne fais rien. Si je devais recommencer à faire la même chose qu’à l’époque, parce que je complétais mon baccalauréat en même temps, je me retrouverais au même point. C’est donc beaucoup de frustration, beaucoup de [pause, devient émotive], désolée.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Kari FR
Plus de contenu
- Conseils aux professionnel·les de la santé – KariKari explique pourquoi elle a apprécié la reconnaissance de sa médecin.
- Recherche d’information sur la COVID longue – KariKari cherche à approfondir les choses plutôt que de prendre les informations pour argent comptant.
- Des mesures de soutien supplémentaires sont nécessaires pour les personnes vivant avec la COVID longue – KariKari explique pourquoi il faut davantage de soutien en matière de santé mentale pour les personnes vivant avec la COVID longue.
- Des mesures de soutien supplémentaires sont nécessaires pour les personnes vivant avec la COVID longue – KariKari souhaite que les gens lui proposent leur aide pour les tâches quotidiennes sans qu’elle ait à le demander.
- Les personnes atteintes de COVID longue défendent leur cause – KariKari a dû se battre pour obtenir l’examen spécialisé dont elle avait besoin.
- Soutien de la part de la famille, des ami·es et des communautés – KariLe mari de Kari ne comprenait pas les effets de la COVID longue jusqu’à ce que ça lui arrive.
- Dépenses supplémentaires et soins à la charge du patient – KariSelon Kari, le volet « santé mentale » de la COVID longue est très important.
- Incidences sur le travail et la carrière – KariKari se demande si elle pourra un jour reprendre son emploi d’infirmière.
- Stratégies d’adaptation et autosoins – KariKari est désormais à l’écoute de son corps.
- Impacts psychosociaux de la COVID longue – KariKari comprend pourquoi certaines personnes atteintes de COVID longue éprouvent du désespoir.